Thuốc đắng, rượu nồng

Direct English translation

Bitter medicine, strong wine.

Equivalent English version

A bitter pill to swallow

Giải thích tiếng Việt
Chỉ những điều tuy khó chịu, gay gắt hoặc không dễ tiếp nhận nhưng lại tác dụng mạnh, có ích hoặc đáng quý. Thường dùng để nói về lời khuyên thẳng thắn, sự nghiêm khắc hoặc tình cảm chân thành không chiều chuộng.
English explanation
Refers to things that may be harsh, unpleasant, or hard to accept but are powerful, beneficial, or valuable. It is often used for blunt advice, strictness, or sincere feeling that does not indulge.